1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew

2
00:00:27,880 --> 00:00:29,996
(Grinding, whirring, banging)

3
00:00:30,080 --> 00:00:32,230
What are they building? The noise!

4
00:00:32,320 --> 00:00:35,073
They'll finish soon,
we'll have a quiet Sunday.

5
00:00:35,160 --> 00:00:37,071
(Loud grinding)

6
00:00:37,160 --> 00:00:40,516
- Jesus.
- We'll just have to blank it out.

7
00:00:41,160 --> 00:00:45,517
Hi. Hi. Erm, I was wondering
if you could do a book search for me?

8
00:00:45,600 --> 00:00:48,273
I'm looking for a biography of Schubert.

9
00:00:48,360 --> 00:00:51,909
So if you could hunt it up for me,
I'll wait here.

10
00:00:54,040 --> 00:00:56,600
What kind of coffee do you do?

11
00:00:58,920 --> 00:01:01,275
This is a book shop, we don't do coffee.

12
00:01:01,360 --> 00:01:03,590
- The other book shops do.
- Listen, you...

13
00:01:03,680 --> 00:01:05,636
(Drowned out by grinding)

14
00:01:12,640 --> 00:01:16,030
This Schubert, this book search,
how does it work?

15
00:01:16,120 --> 00:01:20,636
Well, you know.
You just... and it pops up.

16
00:01:21,760 --> 00:01:24,957
We've a different sort of...

17
00:01:25,040 --> 00:01:26,996
here.

18
00:01:27,080 --> 00:01:29,435
Get on your knees.

19
00:01:29,520 --> 00:01:31,476
Put your hands on the floor.

20
00:01:31,560 --> 00:01:36,111
From where you are now
to that far corner is our music section.

21
00:01:36,200 --> 00:01:40,352
It's a bit mixed up with aviation,
botany and pregnancy.

22
00:01:40,440 --> 00:01:42,795
- Search!
- (Thunderous grinding)

23
00:01:46,200 --> 00:01:50,079
That is the kind of thing
that is going to put customers off.

24
00:01:50,160 --> 00:01:53,550
- (Grinding resumes)
- Go and see when the noise will stop!

25
00:01:58,000 --> 00:02:00,753
- (Grinding stops)
- Well?

26
00:02:00,840 --> 00:02:04,753
- (Grinding)
- (Drowned out)

27
00:02:04,840 --> 00:02:06,717
- (Grinding stops)
- What?

28
00:02:06,800 --> 00:02:10,031
(Drowned out by grinding)

29
00:02:10,120 --> 00:02:12,076
Just wait!

30
00:02:12,160 --> 00:02:14,230
(Grinding stops)

31
00:02:15,960 --> 00:02:17,916
(Grinding resumes)

32
00:02:19,280 --> 00:02:21,236
So what did he say?

33
00:02:21,320 --> 00:02:24,676
He'll start again after lunch,
it'll get worse tomorrow.

34
00:02:24,760 --> 00:02:29,311
- They wake you?
- Seven o'clock. I was doing my t'ai chi.

35
00:02:29,400 --> 00:02:32,472
It's not actually illegal to kill a builder.

36
00:02:32,560 --> 00:02:34,994
Hey, hey, hey! It's Sunday, right?

37
00:02:35,080 --> 00:02:37,036
- Yes.
- And we want to get away?

38
00:02:37,120 --> 00:02:39,270
- Yes.
- Why don't we...

39
00:02:39,360 --> 00:02:42,193
go to the park?

40
00:02:42,280 --> 00:02:46,273
Did that suggestion
deserve the preface "Hey, hey, hey"?

41
00:02:47,720 --> 00:02:50,154
- What about the cinema?
- Let's see.

42
00:02:58,160 --> 00:03:00,230
"in the trenches of the First World War."

43
00:03:00,320 --> 00:03:02,709
- No.
- What else?

44
00:03:04,920 --> 00:03:06,876
Here we go - "Regression.

45
00:03:06,960 --> 00:03:10,111
"Richard Gere kills himself
to go into the past

46
00:03:10,200 --> 00:03:13,829
"to rescue himself as a child
so he can grow up to kill himself

47
00:03:13,920 --> 00:03:16,514
"to rescue himself as a child
so he can..."

48
00:03:16,600 --> 00:03:18,750
- No!
- There must be something else.

49
00:03:18,840 --> 00:03:20,796
What's this?

50
00:03:20,880 --> 00:03:24,156
"Blue Tunes. Matt Damon,
Ben Affleck, Minnie Driver."

51
00:03:24,240 --> 00:03:27,038
- I hate her.
- "Grouchy Leonard Blue

52
00:03:27,120 --> 00:03:31,318
"runs a record shop with halfwit
moustachioed assistant Danny."

53
00:03:31,400 --> 00:03:33,038
Ha!

54
00:03:33,120 --> 00:03:36,430
"When they team up
with neurotic neighbour Pam

55
00:03:36,520 --> 00:03:38,795
"things become a riot of laughs."

56
00:03:38,880 --> 00:03:41,633
Where do they get this crap?
A child could...

57
00:03:41,720 --> 00:03:44,154
- They think we're idiots.
- Wankers.

58
00:03:44,240 --> 00:03:46,196
They all think they're great.

59
00:03:46,280 --> 00:03:48,669
(Sighs) We have to do something.

60
00:03:49,840 --> 00:03:51,592
Er, the usual, please.

61
00:03:51,680 --> 00:03:55,275
- What is your usual?
- I haven't decided yet.

62
00:03:55,360 --> 00:03:58,557
I quite like the idea
of asking for the usual.

63
00:03:58,640 --> 00:04:02,189
Come on, let's get back.
He must be gone, it's lunch.

64
00:04:02,280 --> 00:04:04,236
The usual.

65
00:04:04,320 --> 00:04:07,039
(American accent) Hey, the usual, please.

66
00:04:07,120 --> 00:04:09,076
Er, usual, please.

67
00:04:09,160 --> 00:04:12,755
(Posh accent) Can I have the usual?
Usual, please.

68
00:04:16,520 --> 00:04:18,476
(Whirring and banging)

69
00:04:20,320 --> 00:04:22,276
We have to do something!

70
00:04:22,360 --> 00:04:24,510
Let's go out for Sunday lunch.

71
00:04:24,600 --> 00:04:26,511
- All right.
- Where? Where?

72
00:04:26,600 --> 00:04:30,912
There's this new place, very in -
The Mortuary.

73
00:04:31,000 --> 00:04:35,357
No vegetables, everything's
dead animals on little headstones.

74
00:04:36,400 --> 00:04:38,550
Why does it have to be fancy?

75
00:04:38,640 --> 00:04:41,552
I just want sausage, mash
and a bit of cake.

76
00:04:41,640 --> 00:04:45,394
Not twigs fried in honey
or a donkey in a coffin.

77
00:04:45,480 --> 00:04:48,631
Let's go to that place
that does chicken and things.

78
00:04:48,720 --> 00:04:52,599
- OK. Oh, what shall we wear?
- Excuse me?

79
00:04:52,680 --> 00:04:55,399
- What sort of place is it?
- A restaurant.

80
00:04:55,480 --> 00:04:59,109
Shall we dress up or down?
- You can dress upside down, inside out,

81
00:04:59,200 --> 00:05:01,839
you'll still eat your spaghetti like a pig.

82
00:05:01,920 --> 00:05:04,753
- Can we just go to lunch?
- Give us a minute,

83
00:05:04,840 --> 00:05:07,434
I have to get my contact lenses.

84
00:05:09,160 --> 00:05:12,197
(Banging)

85
00:05:20,440 --> 00:05:23,477
Ber... Ber-Ber-Ber-Ber-Ber-Ber-Ber...

86
00:05:23,560 --> 00:05:25,551
Fix her, will you?

87
00:05:25,640 --> 00:05:31,317
Ber-Ber-Bernard, they're building for
two weeks, there's a sign. We can't stay.

88
00:05:31,400 --> 00:05:34,073
- (Grinding)
- I'll sort them out later.

89
00:05:34,160 --> 00:05:36,799
- What are you gonna do?
- What can you do?

90
00:05:36,880 --> 00:05:38,836
I'll write to the council.

91
00:05:38,920 --> 00:05:42,435
- What are you gonna say?
- I'll say, "Dear Council...

92
00:05:44,000 --> 00:05:48,152
"Please don't build beside us
for the next two weeks."

93
00:05:48,240 --> 00:05:51,755
- What if that doesn't work?
- Yeah, what are you gonna do?

94
00:05:51,840 --> 00:05:53,910
- Wanna know what I'll do?
- Yeah.

95
00:05:54,000 --> 00:05:56,673
I will... drink heavily and shout at you!

96
00:05:56,760 --> 00:06:00,799
- (Grinding)
- But I won't hear cos I'll be in Drillsville!

97
00:06:00,880 --> 00:06:02,757
Then I'll write to you as well!

98
00:06:02,840 --> 00:06:05,673
- (Grinding stops)
- We'll have to go away.

99
00:06:05,760 --> 00:06:09,070
It's perfect,
it's a good excuse to have a holiday.

100
00:06:09,160 --> 00:06:11,469
- Come on, we all need a change.
- (Grinding)

101
00:06:11,560 --> 00:06:13,278
We're not going anywhere!

102
00:06:13,360 --> 00:06:16,113
- This place'll be hell.
- I am not going on holiday.

103
00:06:16,200 --> 00:06:18,430
- Wait.
- (Grinding stops)

104
00:06:20,240 --> 00:06:22,037
Look, look.

105
00:06:22,120 --> 00:06:24,236
- What's this?
- Photos of my trip.

106
00:06:24,320 --> 00:06:26,709
Ooh, it's lovely. Is it Bali?

107
00:06:26,800 --> 00:06:30,475
- Mauritius. Well? Well?
- What?

108
00:06:30,560 --> 00:06:33,028
They're like any holiday photographs,

109
00:06:33,120 --> 00:06:37,033
people stood about squinting
who didn't realise they were that fat.

110
00:06:37,120 --> 00:06:41,557
That's us outside a restaurant.
And that's us outside a hotel.

111
00:06:41,640 --> 00:06:44,234
Whoo! What a transformation!

112
00:06:44,320 --> 00:06:47,517
Oh, and - ha - that's Eddie,
he was our map reader,

113
00:06:47,600 --> 00:06:50,273
he's a gallery owner
but, er, he lives in Kent.

114
00:06:53,040 --> 00:06:55,634
This is the only one of the whole group.

115
00:06:55,720 --> 00:07:00,430
Probably one of the few times in my life
when I've been truly happy.

116
00:07:02,600 --> 00:07:06,275
Why are you showing me these?
I don't know these people.

117
00:07:06,360 --> 00:07:09,033
The only use
this photograph would be to me

118
00:07:09,120 --> 00:07:13,079
would be if I was a hit man
and somebody asked me to kill Eddie,

119
00:07:13,160 --> 00:07:15,230
the gallery owner from Trent.

120
00:07:15,320 --> 00:07:17,390
- Kent.
- I don't care!

121
00:07:17,480 --> 00:07:19,436
- I'm not going.
- Fine.

122
00:07:19,520 --> 00:07:22,990
We'll go. You stay
and get your head drilled to bits.

123
00:07:23,080 --> 00:07:26,629
We are going to sunbathe, read,
and have silly drinks on a beach.

124
00:07:26,720 --> 00:07:28,915
Beach? No! I want the unknown -

125
00:07:29,000 --> 00:07:32,515
mystery, strange places, snakes, jungle.

126
00:07:32,600 --> 00:07:36,309
Manny, I am not going
to spend my holiday in a snake pit.

127
00:07:36,400 --> 00:07:38,868
- Shut up. Where's this sign?
- Outside.

128
00:07:40,920 --> 00:07:44,310
There must be somewhere
that has jungle AND beach.

129
00:07:44,400 --> 00:07:47,631
What do you do in there,
anyway, in a jungle?

130
00:07:47,720 --> 00:07:51,679
Well, you see how many miles
you can walk in a day.

131
00:07:51,760 --> 00:07:55,355
Yeah, but the heat -
you must get so dehydrated.

132
00:07:55,440 --> 00:07:59,672
Yeah, well, in a tight spot
you can always drink your own urine.

133
00:07:59,760 --> 00:08:03,548
Yeah, but what about the insects?
And how do you wash?

134
00:08:03,640 --> 00:08:09,192
That's not such a big priority when
you're quaffing pints of your own whizz.

135
00:08:17,720 --> 00:08:21,076
Excuse me, sorry.
Could I just...? Thank you.

136
00:08:30,640 --> 00:08:32,596
Thanks.

137
00:08:44,560 --> 00:08:46,596
- Perfect.
- I'll sort it.

138
00:08:46,680 --> 00:08:49,513
Don't get ripped off. Book it after lunch.

139
00:08:49,600 --> 00:08:51,556
Forget lunch.

140
00:08:51,640 --> 00:08:55,235
- And I'm not going to Thailand.
- You said you weren't going anywhere.

141
00:08:55,320 --> 00:08:58,790
Doo-dah didn't say they're
building round the clock.

142
00:08:58,880 --> 00:09:00,836
So forget beaches and jungles,

143
00:09:00,920 --> 00:09:04,674
we're going where I can read, sit,
and have a quiet drink.

144
00:09:04,760 --> 00:09:07,718
So your ideal holiday
would in fact be here?

145
00:09:07,800 --> 00:09:11,839
Correct.
So find somewhere exactly like this.

146
00:09:11,920 --> 00:09:14,309
With a jungle.

147
00:09:14,400 --> 00:09:17,437
And a bit of beach?
We're never gonna find anything.

148
00:09:17,520 --> 00:09:20,990
Here we are -
"The sunlit island of Saint-Honoré.

149
00:09:21,080 --> 00:09:23,913
"A tropical jungle
engirdled with golden sands

150
00:09:24,000 --> 00:09:28,198
"boasting the hemisphere's
only English book shop and bar."

151
00:09:28,280 --> 00:09:31,670
- I suppose that'll have to do.
- And it's got a website.

152
00:09:31,760 --> 00:09:34,797
Manny, do the flights.
I'll get the essentials.

153
00:09:34,880 --> 00:09:38,111
- Where are you going?
- To pack. Back in two minutes.

154
00:09:38,200 --> 00:09:41,431
Right. Better get cracking.
Get the suitcase...

155
00:09:41,520 --> 00:09:44,353
(Whirring)

156
00:09:45,760 --> 00:09:47,751
Right, what do we need?

157
00:09:47,840 --> 00:09:50,434
What do we need? Ah.

158
00:09:50,520 --> 00:09:53,193
Sun cream, first-aid kit, sunglasses,

159
00:09:53,280 --> 00:09:55,635
cologne, and... yep.

160
00:09:57,440 --> 00:10:00,671
Get rid of the rubbish.

161
00:10:04,280 --> 00:10:07,670
Good, you're putting stuff in.
Thanks for helping.

162
00:10:07,760 --> 00:10:11,116
Phrase books,
traveller's cheques, insect stuff...

163
00:10:11,200 --> 00:10:13,350
- Music!
- Music, good point.

164
00:10:13,440 --> 00:10:16,796
- (Drilling)
- CD player, CDs...

165
00:10:16,880 --> 00:10:18,950
and... clothes.

166
00:10:25,240 --> 00:10:26,639
Crap.

167
00:10:26,720 --> 00:10:29,439
Crap, crap, crap, crap.

168
00:10:32,560 --> 00:10:35,791
Right. And very important - malaria pills.

169
00:10:40,640 --> 00:10:42,596
- Right.
- Good thinking.

170
00:10:42,680 --> 00:10:45,240
- Would you get the corkscrew?
- Yep.

171
00:10:47,440 --> 00:10:49,237
There you go.

172
00:10:49,320 --> 00:10:51,595
Now, that's what I call teamwork.

173
00:10:54,400 --> 00:10:55,355
(Crash)

174
00:11:11,720 --> 00:11:13,756
- You done?
- You've been ages!

175
00:11:13,840 --> 00:11:15,796
What's in the bag?

176
00:11:15,880 --> 00:11:19,839
(Panting) Oh, it's nothing.
Just, you know, women's bits.

177
00:11:19,920 --> 00:11:21,876
Walk away from the bag.

178
00:11:23,120 --> 00:11:24,189
Manny.

179
00:11:27,760 --> 00:11:30,069
No! Don't open it! It's private!

180
00:11:30,160 --> 00:11:32,196
It's girls' things! No!

181
00:11:33,400 --> 00:11:35,868
Just as I thought! Put her in the chair.

182
00:11:35,960 --> 00:11:40,351
No! No! No! No!

183
00:11:48,640 --> 00:11:50,596
We're here to help you.

184
00:11:50,680 --> 00:11:52,591
You don't understand.

185
00:11:52,680 --> 00:11:54,830
We understand that you're ill.

186
00:12:03,160 --> 00:12:06,675
When you've learned to be sensible,
you can have this.

187
00:12:11,160 --> 00:12:14,232
- You don't really need these.
- Of course I do.

188
00:12:14,320 --> 00:12:16,276
They're my slow dancing mules.

189
00:12:17,680 --> 00:12:19,716
And you don't need these.

190
00:12:19,800 --> 00:12:24,112
I do. Suppose we're invited to a...
yacht party by drug dealers.

191
00:12:25,120 --> 00:12:27,076
Two pairs, more than you need.

192
00:12:27,160 --> 00:12:29,720
Just one more! Take something else out.

193
00:12:31,960 --> 00:12:35,839
No, contact lenses and
emergency money, throw it away.

194
00:12:37,080 --> 00:12:39,036
Erm, erm... Show me those.

195
00:12:39,120 --> 00:12:41,315
Those. And those. Those.

196
00:12:42,880 --> 00:12:45,440
You can take one pair.

197
00:12:46,640 --> 00:12:49,029
Oh, I... I can't decide.

198
00:12:50,000 --> 00:12:52,230
You can't make me choose.

199
00:12:52,320 --> 00:12:54,675
What's it to be? One pair! Come on!

200
00:12:54,760 --> 00:12:57,638
Oh, erm...
Well, those ones are comfortable.

201
00:12:57,720 --> 00:12:59,836
- Right, in they go.
- No! Wait!

202
00:12:59,920 --> 00:13:03,310
- Show me those ones again.
- These are weird.

203
00:13:03,400 --> 00:13:06,551
They are beautiful.

204
00:13:06,640 --> 00:13:10,599
They make strong men cry
in train stations. Put them in.

205
00:13:10,680 --> 00:13:12,716
Right, well, that's your lot.

206
00:13:14,480 --> 00:13:16,436
Bernard, got your passport?

207
00:13:16,520 --> 00:13:18,476
For God's sake, of course I do.

208
00:13:18,560 --> 00:13:20,596
Actually, I don't. Go and get it.

209
00:13:20,680 --> 00:13:24,070
- Where is it?
- Where does anybody keep them?

210
00:13:25,520 --> 00:13:28,034
It's in the... building.

211
00:13:28,120 --> 00:13:31,556
Bernard, go and get it.
We all have to work together.

212
00:13:31,640 --> 00:13:33,995
All right, all right.

213
00:13:34,080 --> 00:13:36,036
So, we have everything?

214
00:13:36,120 --> 00:13:40,238
Yep, let's just check the list
to be double super-safety sure.

215
00:13:40,320 --> 00:13:43,073
I'll stop you if we've missed something.

216
00:13:43,160 --> 00:13:46,038
Right, OK. 1950s-style windbreaker

217
00:13:46,120 --> 00:13:49,271
with two-tone lining and self-stripe cuffs.

218
00:13:49,360 --> 00:13:52,272
- Sta-Prest peach slacks...
- Manny.

219
00:13:52,360 --> 00:13:54,316
Let's just say clothes.

220
00:13:54,400 --> 00:13:57,039
Yeah, all right. Done.

221
00:13:57,120 --> 00:14:00,874
We have traveller's cheques, insurance,
Bernard's getting his passport.

222
00:14:00,960 --> 00:14:03,315
Sun screen,
insect repellent, phrase books?

223
00:14:03,400 --> 00:14:05,118
- Jawohl.
- Booked the taxi?

224
00:14:05,200 --> 00:14:07,873
- Done!
- Saint-Honoré here we come!

225
00:14:07,960 --> 00:14:10,076
What time is the flight?

226
00:14:10,160 --> 00:14:12,435
The... Hmm?

227
00:14:13,960 --> 00:14:15,996
You didn't book the flights.

228
00:14:16,080 --> 00:14:18,753
I'm so sorry, I got distracted by the...

229
00:14:18,840 --> 00:14:20,796
And, erm...

230
00:14:22,080 --> 00:14:24,992
My... my pants aren't that easy to fold.

231
00:14:26,680 --> 00:14:29,956
Not a problem. It's on the net, you said.

232
00:14:30,040 --> 00:14:31,996
Yeah. Easy, easy.

233
00:14:37,280 --> 00:14:40,716
(Beeping, dialling)

234
00:14:40,800 --> 00:14:44,270
(Data transfer noise)

235
00:14:46,320 --> 00:14:48,356
OK, what's the name of the site?

236
00:14:48,440 --> 00:14:52,592
Er, yeah, I know, it's, erm...
Holiday... ding dot thing.

237
00:14:54,280 --> 00:14:58,034
Er, no, no. Erm... Holiday at...

238
00:14:58,120 --> 00:14:59,599
dot...

239
00:15:01,800 --> 00:15:03,756
...holiday. Quick, quick.

240
00:15:08,560 --> 00:15:10,516
I wanted it to be safe.

241
00:15:13,440 --> 00:15:15,396
Ha!

242
00:15:17,960 --> 00:15:21,589
No, that's not it.
This button doesn't work, look.

243
00:15:21,680 --> 00:15:23,796
You are pressing my hand.

244
00:15:25,360 --> 00:15:28,432
Manny, you must remember
the name of the site.

245
00:15:28,520 --> 00:15:30,476
Ah! Naughty little passport.

246
00:15:32,040 --> 00:15:34,190
Hiding in the crisps again!

247
00:15:51,840 --> 00:15:55,719
Manny, we have been
doing this now for five hours.

248
00:15:57,560 --> 00:16:00,472
Where did you see the name of the site?

249
00:16:00,560 --> 00:16:02,869
- In the papers.
- Which bit?

250
00:16:02,960 --> 00:16:04,552
The travel section.

251
00:16:04,640 --> 00:16:07,632
Which is open
just there on the top, isn't it?

252
00:16:07,720 --> 00:16:09,676
Yep, yep.

253
00:16:12,280 --> 00:16:16,068
Could you read the ad out
from the paper to me, please?

254
00:16:16,160 --> 00:16:18,116
"Fly-Saint-Honoré. Com."

255
00:16:20,440 --> 00:16:24,319
I had it in my hand.
I wanted it to be safe.

256
00:16:25,440 --> 00:16:27,396
I went over here...

257
00:16:28,880 --> 00:16:31,075
- Where can it be?
- Right, got it.

258
00:16:31,160 --> 00:16:34,755
- Oh, Fran, you're a genius.
- We can't go, I've no passport.

259
00:16:34,840 --> 00:16:37,149
- Have you checked your desk?
- What? No.

260
00:16:37,240 --> 00:16:39,196
Oh, yes, there it is.

261
00:16:42,000 --> 00:16:45,515
Right. Sorted.
We've got a bargain. Better go to bed,

262
00:16:45,600 --> 00:16:48,194
it's an early flight, saves us money.

263
00:16:48,280 --> 00:16:50,919
- I'll get us up.
- No. You can't be trusted.

264
00:16:51,000 --> 00:16:54,231
- I'm staying awake.
- Yeah, I'd better kip here.

265
00:16:54,320 --> 00:16:57,073
- Can I have your bed?
- Yeah.

266
00:16:57,160 --> 00:17:00,789
- Got any bin liners?
- In the kitchen.

267
00:17:03,600 --> 00:17:06,672
- And, er, Dettol?
- Under the sink.

268
00:17:07,520 --> 00:17:09,476
- Ajax?
- Yeah, just here.

269
00:17:09,560 --> 00:17:11,278
Thanks.

270
00:17:11,360 --> 00:17:14,477
Are you really actually
gonna get in the bed?

271
00:17:14,560 --> 00:17:16,755
- Yeah.
- Right. Erm...

272
00:17:16,840 --> 00:17:19,115
- Take these.
- No, I'm not hungry.

273
00:17:19,200 --> 00:17:22,510
No, it's not for you.
Just chuck 'em under the bed.

274
00:17:22,600 --> 00:17:25,797
What...? What's... what's under the bed?

275
00:17:25,880 --> 00:17:27,836
Dunno.

276
00:17:28,760 --> 00:17:31,035
We just call it the Thing.

277
00:17:36,400 --> 00:17:38,994
(Bernard moans)

278
00:17:39,080 --> 00:17:42,072
(Car horn toots)

279
00:17:52,640 --> 00:17:54,995
- Come on, come on!
- Come on!

280
00:17:55,080 --> 00:17:56,832
Wake up! Wake up! Get up!

281
00:17:56,920 --> 00:17:58,512
Cab's outside, come on!

282
00:17:58,600 --> 00:18:00,670
Hmm? Come on! Hmm?

283
00:18:00,760 --> 00:18:02,955
Final check. Final.

284
00:18:03,040 --> 00:18:04,632
Good.

285
00:18:04,720 --> 00:18:07,109
Good. Come on!

286
00:18:07,200 --> 00:18:08,952
Come on!

287
00:18:09,040 --> 00:18:11,270
Wake up! Get up!

288
00:18:13,960 --> 00:18:16,076
Listen, there's a slight catch.

289
00:18:16,160 --> 00:18:18,390
These flights are very cheap.

290
00:18:18,480 --> 00:18:20,436
Four quid each.

291
00:18:20,520 --> 00:18:22,476
Quite reasonable, yes.

292
00:18:22,560 --> 00:18:25,028
So we have to make
a couple of changeovers.

293
00:18:25,120 --> 00:18:29,159
- (Bernard) How does that work?
- Well, to get to the Canaries

294
00:18:29,240 --> 00:18:31,196
we have to change...

295
00:18:31,280 --> 00:18:33,430
(Clears throat)... in New Zealand.

296
00:18:33,520 --> 00:18:35,636
What? That's practically in France!

297
00:18:35,720 --> 00:18:38,632
- I know.
- Why don't we just go there?

298
00:18:38,720 --> 00:18:41,996
We could have sake at the rodeo
and go home on a sled with camels.

299
00:18:42,080 --> 00:18:44,036
We're just refuelling.

300
00:18:44,120 --> 00:18:46,076
And then we change again at...

301
00:18:46,160 --> 00:18:48,116
(Clears throat)... Stansted.

302
00:18:48,200 --> 00:18:50,236
I've always wanted to go there.

303
00:18:50,320 --> 00:18:53,471
- Nice, is it?
- They've got these trains

304
00:18:53,560 --> 00:18:55,676
that have no driver.

305
00:18:55,760 --> 00:18:57,955
Ah? Have they?

306
00:18:58,040 --> 00:19:00,474
We'll just be there for a few days.

307
00:19:00,560 --> 00:19:02,516
In and around the airport.

308
00:19:02,600 --> 00:19:06,752
- In, mostly.
- That's where the trains are.

309
00:19:06,840 --> 00:19:10,355
And then it's straight on
to sunny Saint-Honoré!

310
00:19:10,440 --> 00:19:14,149
(PA) 'Would passengers Black,
Bianco and Katzenjammer

311
00:19:14,240 --> 00:19:16,595
- 'please go to gate 4.'
- That's us.

312
00:19:16,680 --> 00:19:19,717
Wait, wait. Let's see if they do it again.

313
00:19:19,800 --> 00:19:22,951
'Passengers Black,
Bianco and Katzenjammer,

314
00:19:23,040 --> 00:19:25,713
- 'please go to gate 4 now.'
- (AII cheer)

315
00:19:35,040 --> 00:19:38,589
It must be the last connection.
We must be nearly home.

316
00:19:38,680 --> 00:19:41,114
- Is this Prague?
- I don't care.

317
00:19:41,200 --> 00:19:43,475
I'm not getting on another plane.

318
00:19:43,560 --> 00:19:45,869
I think this is Miami.

319
00:19:45,960 --> 00:19:49,430
Fine. I'm gonna live here
and sell guns to children.

320
00:19:49,520 --> 00:19:52,637
- You liked Saint-Honoré.
- I did!

321
00:19:52,720 --> 00:19:55,598
I thoroughly enjoyed
our four hours there.

322
00:19:55,680 --> 00:19:58,114
You can't say the flights weren't cheap.

323
00:19:58,200 --> 00:20:02,193
And you can't say
we didn't spend 13 days on a plane.

324
00:20:02,280 --> 00:20:04,271
574.

325
00:20:04,360 --> 00:20:07,796
574 what?

326
00:20:07,880 --> 00:20:10,348
I kept them all.

327
00:20:10,440 --> 00:20:13,477
574 of these little towel things.

328
00:20:14,720 --> 00:20:16,676
Let's get a drink.

329
00:20:16,760 --> 00:20:18,716
This might be Nairobi.

330
00:20:20,120 --> 00:20:22,395
No, it's definitely Minsk.

331
00:20:22,480 --> 00:20:24,675
You're both wrong. It's obvious.

332
00:20:24,760 --> 00:20:27,228
He's got all the trademark piercings.

333
00:20:30,840 --> 00:20:34,355
Hakim yoba hara hakhyakh!

334
00:20:37,960 --> 00:20:40,952
Uloddivisholov neinsbar.

335
00:20:42,800 --> 00:20:44,756
(Clears throat)

336
00:20:44,840 --> 00:20:47,673
Anvill kerrigan godean lethes.

337
00:20:49,240 --> 00:20:51,674
(SIowly) Where are we?

338
00:20:51,760 --> 00:20:55,070
- Heathrow, love.
- Oh, hey, we're home!

339
00:20:55,160 --> 00:20:58,470
Ohhh. Erm,
three glasses of Merlot, please.

340
00:20:58,560 --> 00:21:00,152
(Sighs)

341
00:21:00,240 --> 00:21:04,199
Oh, don't look at me like that.
Hey, it wasn't all bad.

342
00:21:04,280 --> 00:21:08,319
How many people can say
they've been on a hospital river boat?

343
00:21:08,400 --> 00:21:12,359
And you can be sure they didn't
get to operate on themselves.

344
00:21:12,440 --> 00:21:15,193
Just as well
they thought Manny was a god.

345
00:21:15,280 --> 00:21:19,239
It'll be some time before
I want to sacrifice another monkey.

346
00:21:19,320 --> 00:21:22,596
We said we wouldn't talk about Canada!

347
00:21:22,680 --> 00:21:24,591
Let's go home.

348
00:21:24,680 --> 00:21:26,875
- Have you got your keys?
- No.

349
00:21:26,960 --> 00:21:30,396
I left them in the bag
which you kindly lost.

350
00:21:30,480 --> 00:21:32,436
Ah.

351
00:21:32,520 --> 00:21:34,476
What do you mean, "Ah"?

352
00:21:34,560 --> 00:21:36,437
Well, I think that...

353
00:21:36,520 --> 00:21:38,476
my keys were in there as well.

354
00:21:38,560 --> 00:21:41,358
Were they? Funny, isn't it, travel?

355
00:21:41,440 --> 00:21:43,396
Just one thing after another.

356
00:21:43,480 --> 00:21:45,789
- You're fired.
- Oh, now, look.

357
00:21:45,880 --> 00:21:48,952
And after I dislodge
and return your thong,

358
00:21:49,040 --> 00:21:51,679
I never want to see you again either.

359
00:21:56,120 --> 00:21:57,519
(Grunts)

360
00:21:58,640 --> 00:22:00,278
Do you want to jump?

361
00:22:00,360 --> 00:22:02,999
- I came down gradually...
- Get away from me!

362
00:22:03,080 --> 00:22:07,756
It was a thrill to recreate with you
but now our association ends.

363
00:22:07,840 --> 00:22:11,628
You have brought nothing
but pain, penury

364
00:22:11,720 --> 00:22:13,950
and strife into my days.

365
00:22:14,040 --> 00:22:17,271
I wish you good fortune
in whatever avenue of life

366
00:22:17,360 --> 00:22:19,828
you assault with your presence.

367
00:22:19,920 --> 00:22:21,990
Here's your redundancy package.

368
00:22:22,080 --> 00:22:24,674
Sorry it's in Phrenobian wooden dollars

369
00:22:24,760 --> 00:22:26,796
but that's largely your fault!

370
00:22:26,880 --> 00:22:29,314
Now, good luck and goodbye!

371
00:22:29,400 --> 00:22:31,755
You can't run the place on your own.

372
00:22:31,840 --> 00:22:33,796
I'll struggle on somehow.

373
00:22:37,280 --> 00:22:39,271
No. I don't accept your apology.

374
00:22:39,360 --> 00:22:41,794
Give it another 30 years.
And take this with you.

375
00:22:41,880 --> 00:22:44,075
- Bernard.
- What?

376
00:22:44,160 --> 00:22:46,833
- Do you want to come outside?
- I'm cold.

377
00:22:46,920 --> 00:22:49,992
I have got chilblains, tinnitus and thrush!

378
00:22:50,080 --> 00:22:52,674
If you want to fight, come inside.

379
00:23:09,000 --> 00:23:11,389
(Maniacal giggling)

380
00:23:14,760 --> 00:23:16,830
(Simian gibbering)

381
00:23:18,360 --> 00:23:21,557
The noise. Th-th-th-th-the noise!

382
00:23:21,640 --> 00:23:23,676
B-b-b-b-b-b-but found it.

383
00:23:23,760 --> 00:23:26,832
Found it! I found it!

384
00:23:32,480 --> 00:23:36,439
Manny, could you look after the shop
by yourself for a while?

385
00:23:36,520 --> 00:23:38,715
- Sure.
- What are you going to do?

386
00:23:39,920 --> 00:23:41,876
I am going on holiday.

387
00:23:46,000 --> 00:24:16,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew

388
00:24:16,050 --> 00:24:20,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


